《诗经》
6、七月
注释:
1、豳(bin宾音):国名,在今陕西邠县。《七月》为《豳风》中的一篇。
2、七月:指夏历的七月。周历比夏历早两个月。本诗中所说的“月”都用夏历,说“日”的都用周历。
流:下降。火:大火星,又称心宿,这星每年夏历五月黄昏,出现在南方,方向最正,位置最高;六月以后,就开始偏西下降,所以说“流”。
3、授衣:把裁制冬衣的工作交给妇女去做。
4、一之日:周历的正月,即夏历的十一月。
觱发(bibo必、拨音):形容寒风的象声词,(北风呼呼叫)。
5、栗烈:凛冽,空气寒冷。
6、“无衣”两句:褐:粗毛布,引申为粗布衣服。
卒岁:终年,犹言过冬或过年。这里的“岁”是指夏历的“年”,因为周历的“二之日”末尾,就是夏历的过年时候。
这两句说,没有衣服,怎么过冬呢?
7、于耜(si似音):修理农具;
于:为,指修理;
耜:耒(lei垒音)耜,即今说的犁耙。
8、举趾:举足下田,开始耕种。
9、“同我”两句,同:带同,动词。我:家长自称。
妇子:女人和孩子。饁(ye叶音):送饭。南田:泛指田地。
这两句说:带同我的老婆和孩子到田里送饭。
10、田畯(jun俊音):也叫农正或田大夫,是奴隶主贵族派来田间监督奴隶劳动的田官。
至:到(田间)。
这句说:田官来到田间,心中很喜欢。
11、载:开始。阳:暖和。
这句说:春天来到,天气开始暖和了。
12、有:词头。仓庚:黄莺,黄鹂。
13、懿(yi议音):筐,深筐。
14、遵:循,顺着······走。微行:小路。
这句说:顺着那条小路走(指田间的小路)。
15、爰:于是,在这里。求:寻求。
柔桑:嫩桑叶。
这句说:在这里采柔嫩的桑叶。
16、迟迟:缓慢的样子,这里指春天昼长。
17、蘩(fan凡音):白蒿。煮白蒿叶汁滋润蚕子,容易孵化。祁祁:众多。
这句说:采的白蒿很多。
18、“女心”两句,殆:将。及:与。
这两句说:采桑女子心里悲伤,将要被贵族公子抢去。
19、萑(huan环音):幼小时叫“蒹”,长成后称“萑”。是荻的别名,苇的一种;
萑苇:用如动词,指收割萑苇。
这句说:八月收割萑苇,(以备明春做蚕箔)。
20、蚕月:指夏历三月,是开始养蚕的月份。
条桑:修剪桑枝;条:用如动词。
21、斨(qiang 枪音):方孔的斧头。
22、“以伐”句:砍去长而高起的枝条。
23、“猗彼”句,猗(yi衣音):拉着。女桑:柔桑。
这句说:攀着桑枝来采嫩叶。
24、鴂(jue决音):鸟名,又叫伯劳。
25、载绩:开始纺绩。
26、载:语气词。玄:黑红色;
玄、黄:把丝麻染成玄色和黄色。
27、“我朱”两句,朱:大红。孔:很。阳:色彩鲜艳。
这两句说:那红的最鲜艳,给贵族公子做衣裳。
28、秀:植物结子。
葽(yao腰音):植物名,即远志(一种草药)。
29、蜩(tiao条音):蝉;鸣蜩:蝉叫了。
30、其:句中的语气词。获:收割庄稼。
31、陨:落。萚(tuo拓音):落叶。
陨萚:指草木凋落。
32、于:取,猎取。
貉:像狐狸样的一种兽。
33、同:会和,田猎之前,聚合众人。
34、缵(zuan纂音):继续。
武功:指练武,学习打田猎的事。
“于貉”三句是指私猎(小规模的个别行动),“其同”四句则指大猎(大规模的集体行动)。
35、“言私”两句,言:动词词头。私:指猎者私人占有。
豵(zong宗音):一岁的小猪,这里泛指小野兽。豜(jian坚音):三岁的大野猪,这里泛指大野兽。
公:公家,指奴隶主。
这两句说:小兽归猎者私有,大兽献给公家。
36、斯螽(zhong终音):虫名,蝗类。
动股:弹腿发声。
37、莎(suo梭音)鸡:虫名,即纺织娘。
振羽:振翅发声。
38、“七月”四句:主语都是蟋蟀,前三句省略。
野:田野。宇:檐下。户:门口。
这四句的意思是说:蟋蟀的鸣声,自远而近,来表示天气逐渐寒冷。
39、“穹(quong穷音)窒(zhi至音)”两句,穹:穷尽。窒:堵塞。向:向北的窗子。墐(jin仅音)用泥涂抹。
这两句说:尽塞室中空隙,熏跑老鼠;堵住北窗,涂抹门缝,(以防寒气侵入)。
40、曰:句首的语气词。为:算是。
改岁:即今言的过年。按:这是指周历,因为周历在夏历的十月末尾就过年了。
41、处:居住。
42、郁:郁李,李子的一种。?(yu郁音):山葡萄。这两种植物的果实都可以鲜吃。
43、亨:同“烹”。葵:菜名。菽:豆的总名。
44、“八月”两句,剥(pu扑音):敲打的意思。剥枣:即口语打枣。获:煮的意思。枣、稻都是酿酒的原料。
45、春酒:冬天酿酒,经春始成,故名春酒。
46、介:助。另说:“介”即古时的“丐”字,祈求的意思。
眉寿:长寿。据说人老了,眉上往往有毫毛,叫秀眉,所以称长寿为眉寿。
按:从下文“食我农夫”的句子来看,“郁、薁、葵、菽、酒”等,应是供奴隶主贵族用的。
47、断壶:摘葫芦。
48、叔苴(ju居音),叔:拾取。苴:麻子,可食。
49、荼(tu途音):苦菜。
樗(chu初音):臭椿,砍伐臭椿当柴。
薪:用如动词。
50、食(si饲音):养活,给······吃。
从“七月食瓜”五句来看,“农夫”(指农奴)所食用的东西都是很不好的。
51、场:打谷场。圃:菜园。筑场圃:筑场于圃。
按:古代场圃同地,春夏为场,秋冬为圃。
52、纳:把粮食收进谷仓。禾稼:泛指一般谷物。
53、黍:黄米。稷:高粱。
重:同“橦”(tong童音),一种先种后熟的谷。
穋(lu陆音),同“稑”,一种后种先熟的谷。
54、禾:这里专指一种谷物,即小米。麻:芝麻。
55、同:聚拢,指把谷物聚拢起来送进奴隶主贵族的住宅。功:事。
这句意思是,还得到奴隶主贵族家内服劳役。
56、“昼尔”两句,尔:语气词。于:往取。茅:茅草。宵:晚上。索:用如动词,搓。绹(tao陶音):绳。
57、亟:急,赶快。乘:升,登。
乘屋:是说爬到屋顶去修理房子。
58、“其始”句:要开始播种了。
59、冲冲:凿冰声。
60、凌阴:冰窖。
61、“四之”两句,蚤:同“早”。指早朝(古人称月初为月朝,也称早朝)。
古礼仲春二月(周历四月)有献羔开冰之礼,祭祀祖先。羔:小羊。韭(jiu久音):古“韮”字。
这两句说:四月(周历)之初开冰,献羔羊和韭菜祭祖。
62、“九月”两句,肃霜:犹言“肃爽”,指天高气爽;霜:同“爽”。
涤(di笛音)场:扫场。又言涤荡,场通“荡”,指草木摇落、天空澄净。
63、“朋酒”两句,朋酒:两樽酒。斯:助词。飨:同“享”,享用。曰:句首语气词。
这两句是写奴隶主在年终宴饮之事。
64、“跻彼三句”,跻(ji计音):登上。
公堂:奴隶主贵族的房屋;又说是古代农村的公共场所。
称:举。
兕(si四音)觥(gong弓音):兕牛角制的酒杯。
万:大。无疆:无尽。万寿无疆:是颂祝之辞。
这三句说:(奴隶)登上公堂,举起兕角酒杯,祝(奴隶主贵族)长寿。